ARTIGOS
A
morte da salsa
por Abel Delgado
Cortesia Descarga.com
Tradução de Marina Quintela e Jonas Ribeiro
13. Improvisação à cubana
A improvisação tem um grande valor. Os grupos cubanos que vi actuar, raramente repetiram palavra a palavra as letras do
cd. Eles comunicam com o público e criam novas palavras no momento e isto não acontece apenas nos
refrões. Muito frequentemente, eles param e improvisam em quatro linhas num modelo de versificação
ABAB, como fazem no campo os cantores de punto guagira [9]. Os músicos cubanos que entrevistei referiram desafios frequentes entre jovens cantores no Palácio da Salsa e no Tropical, o que sugere fortemente que este princípio é tudo o que há de mais vivo e transmitido à jovem geração de cantores mesmo se tiverem de . Existem exemplos registados, tais como a explosão de Mayíto em
«Soy Todo», “De la Habana a Matanzas” e “El Train se Va”, dos Van
Van, sem esquecer a fina e engenhosa improvisação de Vannia Borges em “Ya no Hace Falta” de
Bamboleo. Como Héctor Lavoe, Justo Bettencourt, Cheo e outros grandes
soneos, ela utiliza as palavras de velhos boleros e adapta-as à canção. “Ya No Estás En Mi Corazón Y Lo que Siento No Es Soledad”. Em vez de utilizar as palavras originais, que choravam por um amor perdido, ela diz que está bem. Continua com esta veia e chega a improvisar brevemente em mambos e moñas de forma particularmente inspirada.
Há também improvisações instrumentais, mas que não são frequentes nos álbuns. Os instrumentos utilizados nestes solos são geralmente metais ou flautas, como acontece com Manolito y su Trabuco. Por vezes são os percussionistas que se “baldam”, como em “El Que La Lleva La Lleva” de Dan
Den, mas isso é raro acontecer. Seria necessário informar-me devidamente para perceber porque é que há tão poucos solos de percussões. O que sei é que, contrariamente aos salseiros românticos que não oferecem grande espaço aos músicos para solos durante os concertos, os cubanos dão uma grande liberdade para que os outros membros do grupo possam brilhar também.
NOTA
[9] Punto cubano ou punto guajiro : trata-se de um estilo de música do campo centrado na improvisação do cantor a partir de um verso dado pelo público e que deve ser o último verso da canção improvisada (guajiro = camponês, tanto como substantivo como adjectivo).

VOLTAR
|


Ray
Barretto
|